Сен 15
1
Итальянское произношение можно назвать довольно простым. В этом языке отсутствуют носовые или межзубные звуки, усложняющие речь и изменяющие толкование слов. В итальянском языке практически нет звуков, отсутствующих в нашем родном русском. В отличие от французов и немцев, итальянцы не грассируют. Это облегчает изучение итальянского языка и освоение произношения.
Однако, в итальянском произношении есть свои определенные сложности. Согласные в этом языке произносятся энергичнее и звонче, чем в русском. А вот гласные «е» и «о» имеют открытое и закрытое звучание. Оно не с первого раза становится различимым для уха, не знающего итальянский язык. Еще одна особенность состоит в том, что гласные звуки, находясь в безударном слоге, сохраняют свое полноценное звучание. Также в итальянском языке имеются различия в продолжительности произнесения ударного слога. Таким образом, ударный гласный отличается энергичным произнесением и долготой.
Фонетический анализ языка показывает главные особенности его произношения. По сравнению с русским языком, главная особенность фонотеки итальянского заключается в твердом произношении согласных перед всеми гласными. У них нет подобного нам смягчения согласных, которые стоят в сочетании с гласными буквами.
Анализируя итальянскую фонометру, можно выделить огромное количество удвоенных согласных. Это отражается как в написании, так и в произношении слов. Иногда отразить голосом удвоенные согласные нетрудно. Однако, бывают случаи, когда двойное употребление той или иной буквы в произношении просто неуловимо.
Что касается итальянской интонации, то она очень ярко выражена. В каждом произнесенном предложении имеет место интонационный центр. Как в отдельных словах удлиняется и выделяется произнесением слог, так и в предложении выделяется самое главное и значительное слово. На эту особенность также нужно обращать внимание.